日中は晴れてだいぶ暖かかったようで、散歩でもしてくればよかったな、などと考えているるしゃなです。
引きこもってたんでどこにも行ってませんが。
さて、23日の夜に注文してあったATOK2006が届きました。
ATOK2005はダウンロード販売で買ったんですが、今回はパッケージにしてしまいました。
何故? という疑問はあるかもしれません。
んが、ダウンロード販売には「広辞苑第五版セット」がないんですよ奥さん。
旦那にいいたい放題にさせといちゃダメ、いいね。
・・・じゃなくて、パッケージ版しかないようなので買ってみました。
まだ、ほんの少ししか使ってないですけど、更に変換効率が上がっている感じ。
会社ではIME2002の馬鹿変換を使っているので、ストレスが雲泥の差です。
会社のにもインストールしたいくらい。
やらないけど。
まあ、そのうちいろいろ機能を試してみましょう。
金を出して買っただけのことはある、って感じですねぇ。
同音異義語の誤用とかの判断にも使えるから、「若輩者の私には役不足でした」などと書いたりして恥をかかずにすむってもんです。
(本来は「力不足」と書くべき)
やく‐ぶそく【役不足】
(1)俳優などが、自分に割り当てられた役に対して不満を抱くこと。
(2)その人の力量に比べて、役目が軽すぎること。「―の感がある」
広辞苑 第五版 (C)1998,2004 株式会社岩波書店
■公式サイト
http://www.atok.com/2006/
■正しく、そしてより効率よく──さらにかしこくなった「ATOK 2006」を試す
http://plusd.itmedia.co.jp/pcupdate/articles/0601/23/news041.html
■「ATOK 2006」使ってみました
http://review.ascii24.com/db/ad/atok/leaf/660458-000.html