コンビニのおねーさん(しかも店長らしい)の
「一緒の袋に入れてもよろしかったでしょうか?」
にくらくらしながらも、つっこめないるしゃなです。
さて、とりあえず今回の課題は「うつぶせ」と「腹這い」の違い。
昨夜聞いたラジオでも云ってたんですが、「うつぶせ」だと「意識のない状態」を指すのだそうで「腹這い」はその逆というわけです。
ぜんぜん違う意味だったんですね。
や、知りませんでした。
ということはですよ、本来起きている人間に対しては「仰向けになれ」とか「腹這いになれ」という感じで使い分けなければいけないし、眠っている人間を指すときは「仰向けで寝ている」とか「うつぶせで寝ている」となるわけなんですが、個人的には意識があろうがなかろうが、頭を下につけているかどうかで判断できると思うんですよね。
ついていたら「うつぶせ」、ついていなかったら「腹這い」・・・ダメですかね。